Monday, June 30, 2008

Qualche foto di scena






















Da Povero Piero di Achille Campanile, regia di Massimo Zatta












Labels: ,

Friday, June 27, 2008

Quando i bambini fanno "o"

Lipogramma sulla "o" per un bambino.

No, no, don't grow -
Grow slow, don't go.
Hold on. Slow down,
Hold on to mom.
Stop now.

Labels: , ,

Monday, June 16, 2008

La Squadra Spezzata



Fa molto piacere scoprire che un libro che mi è piaciuto moltissimo, e che ha compiuto il miracolo di farmi provare una certa interesse per il mondo del calcio (anche se quel mondo appartiene all'Ungheria degli anni '50) è piaciuto anche a qualcuno altro:
tra i 6 libri vincitori della 45a edizione del Premio Selezione Bancarella Sport figura il bellissmo "La Squadra Spezzata" di Luigi Bolognini. Dobbiamo aspettare fino a domenica 14 settembre per sapere chi vincerà il premio tra i 6 finalisti.

Eccchecavolo, una buona volta che trovo il mio gusto in sintonia con quella di una giuria di prestigio potrò anche dirlo no?

Labels:

A Cross Stick

Jolly, sempre nessuno e tutti. Se
Alla mano manca qualcuno, ecco
Nessuno che si traveste. E’ sempre,
Eternamente mai se stesso: ghigna,
Brucia, scoppietta dal desiderio di
Oltrepassare quel cerchio crudele.
Waterloo ogni giorno in fondo all’
Interminabile gioco, attesa,
Essere mai, rimpiazzare soltanto.

Labels: ,

Wednesday, June 11, 2008

Spam di Qualità

Le due emails di spam ricevute su un indirizzo che uso poco mi promettono tra di loro una giornata speciale:
prima, dal signor Rambeau Gordon (sigh!) avrò il mio fusee torpedoed (oooohhhh!) e poi, siccome non fumo, dall'esotico signor Fiedor Fenech potrò extrapolate snuggery.
Che meraviglia.
Dov'è che devo firmare?

Tuesday, June 10, 2008

Call for Condoms!


Leggo da Morgan, e condivido con tutto il cuore.

E anche se scelgo una grafica simpatica, guardate che il post è serissimo.

Monday, June 09, 2008

L'Albero


Un racconto in lingua inglese...


The dangers of language

Gira da un po' ma è sempre preoccupante...


1. The Japanese eat very little fat and suffer fewer heart attacks than Americans.
I giapponesi mangiano pocchissimo grasso e subiscono meno infarti degli americani.


2. The Mexicans eat a lot of fat and suffer fewer heart attacks than Americans.
I messicani mangiano molto grasso e subiscono meno infarti degli americani.


3. The Chinese drink very little red wine and suffer fewer heart attacks than Americans.
I cinesi bevono pochissimo vino rosso e subiscono meno infarti degli americani.


4. The Italians drink a lot of red wine and suffer fewer heart attacks than Americans.
Gli italiani bevono molto vino rosso e subiscono meno infarti degli americani.


5. The Germans drink a lot of beer and eat lots of sausage and fat and suffer fewer heart attacks than Americans.
I tedeschi bevono molto birra e mangiano tante salsicce e grasso e subiscono meno infarti degli americani.


CONCLUSION: Eat and drink what you like.Speaking English is apparently what kills you.
MORALE: Mangia e bevi quello che vuoi, pare che sia il parlare inglese che ammazza.

(Io non credo che parlare inglese mi... aaaggghhh....

Friday, June 06, 2008

Speriamo un arrivederci

Uff, sono sempre i migliori ad andarsene. Dalla blogosfera si sono elegantemente divincolati prima Diego, poi Herzog e infine CopiaScolla. E noi siamo più poveri senza la loro intelligenza, talento e sense of humour.
Quindi come ringraziamento a loro tre, ecco un atto sublime.

Spettacolo a Milano

Contro le violenze sulle donne: un splendido articolo e uno spettacolo:

UNITRE MILANO, Limelight Theatre Company, UNIVERSITÀ DELLE TRE ETÀ E DELLA TERZA ETÀ


presentano:


THE BUTTERFLY HUNTERS


7-8 giugno 2008 ore 21.00
UNITRE TEATRO via Daniele Crespi n. 9, 20123 milano

Wednesday, June 04, 2008

Dolcezze


Your sweetness is catching,
Honey drips from my skin.
My breath is icing sugar.
My lips have grown thin

From sucking your sugar.
Sugared almonds my eyes,
Candy floss heart,
My syrup never dries,

Crystals fall from my smile.
Caramel gaze,
Toffee apple laughter,
Demerara days.

Stop the Fever!

foto: la campagna di Northumberland a pochi km dal confine con la Scozia.

Nell'ambito della campagna nazionale di Legambiente 'Stop the fever', a Milano il prossimo 7 giugno si svolgerà la 'Marcia per il Clima'. Il programma prevede:


Dalle 10 in Corso di Porta Venezia sarà animato da stand e gazebo delle associazioni

Dalle 12.30 alle 14.30: Funky Pic Nic con DJ Kleopatra. Seduti sul nudo asfalto e nel parco temporaneo allestito per l'occasione in Porta Venezia. Per una città più verde e più funky.

Dalle 14.30 alle 17, piazza San Babila: Manifestazione In Marcia Per Il Clima per le vie del centro con musica live della Contrabbanda e del Sun System, un carro a propulsione a pedali, con postazione dj e sound system alimentato a energia solare.

Arrivo previsto alle 16,30 in corso Venezia. Biciclettata organizzata da Ciclobby e da altre associazioni. Diversi i punti della città da cui partiranno i gruppi in bici.

Dalle 17 al tramonto DJ SET in Porta Venezia con Frankie Hi Nrg, Bunna, Dj Filo, Vito War

Tuesday, June 03, 2008

Shit


Sometimes our cosmic drains get blocked.
Just got to keep working on cleaning the shit out of them.

Of course the best thing of all would be to learn to recognise the shit before mistakenly eating it thinking it's chocolate.
Prefer prunes.

Monday, June 02, 2008

Responsibility


A big word.
A big deal.
Leads to hurt
If you don't feel.
Let your heart
Feel the worth
Let it start
Let it birth.

Sunday, June 01, 2008

run run


Corri, corri, bambina mia, il futuro ti attende ma non aspetta nessuno...